Bibliografía - libro

VV. AA. (2014)

Excepción hecha quizá de Facebook, Twitter es la red social que más impacto ha tenido en la sociedad digital, y la que más probabilidades de crecimiento parece ofrecer a tenor tanto del desarrollo de la propia red como de los nuevos soportes y dispositivos móviles que comienzan a popularizarse partir de la segunda década del siglo XXI. En este sentido se hacía necesaria una obra que sistematizara, revisara y ampliara diferentes aproximaciones marginales que sobre la cuestión se habían llevado a cabo en congresos, artículos y trabajos de fin de máster. Por ello, la obra colectiva que se presenta aquí persigue un triple objetivo: a) indagar en las aplicaciones de la red social Twitter a la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas en general y en español en particular, b) reunir una colección de artículos en los que se aborde el tema desde diversas ópticas y dimensiones y c) crear, editar y difundir el resultado mediante la publicación de un monográfico.

El libro está dividido en cinco secciones con una distribución defectiva, y que obedecen a una disposición deductiva gradual que componen un todo articulado, en ningún momento planteado en compartimentos estancos. 
De este modo, a la primera sección pertenecen las contribuciones de Mar Galindo y Javier Villatoro. En él se aborda un primer acercamiento a la red de microblogging desde dos perspectivas complementarias: la lengua y su uso como espacio de aprendizaje y comunicación.
Una segunda parte atiende a los principios generales que rigen el uso de Twitter como cohesión de una comunidad de aprendizaje. A ello se dedican los trabajos de Elisa Hergueta y el realizado de forma conjunta por Manuel Rastrero y Daniel Varo.
El tercero de los apartados generales de la obra trata el uso que las instituciones, editoriales y asociaciones hacen de Twitter como herramienta de difusión y community management. A ello se dedica el texto del equipo de RutaEle, Revista digital de innovación educativa para profesores de E/LE.
Una cuarta sección, constituida por las aportaciones de y Guillermo Gómez Muñoz, Vanessa Ruiz Torres y Roberto Cuadros Muñoz, se centra en las aplicaciones de Twitter en la formación de profesores.
El quinto y último de los bloques temáticos aborda de manera más específica la inclusión de Twitter en el currículo de lenguas, actividades didácticas, su evaluación y seguimiento. Lo conforman cuatro artículos, uno fir-mado en solitario por Francisco Herrera y otros tres elaborados colaborativamente por José Luis Espinosa y Lola Torres; José Ramón Rodríguez Martín y Ricardo Torres Morillas; y Adelaida Martín Bosque y María Ángeles Mejías Caravaca, respectivamente.

VV. AA. (2019)

This book demonstrates the positive impact of using film and audiovisual material in the language classroom. The chapters are evidence-based and address different levels and contexts of learning around the world. They demonstrate the benefits of using moving images and films to develop intercultural awareness and promote multilingualism, and suggest Audiovisual Translation (AVT) activities and projects to enhance language learning. The book will be a valuable continuing professional development resource for language teachers and those involved in curriculum development, as well as bringing the latest research, theory and pedagogical techniques to teacher training courses.

Contenidos
Carmen Herrero and Isabelle Vanderschelden: Introduction

Part I. Film Literacy and Languages

Chapter 1. Kieran Donaghy: Using Film to Teach Languages in a World of Screens

Part II. Multilingualism, Intercultural Awareness and Competence

Chapter 2. Brian Tomlinson: Developing Intercultural Awareness through Reflected Experience of Films and Other Visual Media

Chapter 3. Isabella Seeger: Addressing 'Super-Diversity' in the Language Classroom through Film and Peer-Generated YouTube Content

Chapter 4. Anne-Laure Dubrac : Playing the Part: Media Re-Enactments as Tools for Learning Second Languages

Part III. Audio-visual Translation and Subtitling

Chapter 5. Melissa Cokely and Carmen Muñoz: Vocabulary Acquisition through Captioned Videos and Visual Prompts

Chapter 6. Joan C. Mora and Eva Cerviño-Povedano: The Effects of Bimodal L2 Input on the Processing of Function Words by Spanish EFL Learners: an Eye-Tracking Study

Chapter 7. Anca Daniela Frumuselu: A Friend in Need Is a Film Indeed'. Teaching Colloquial Expressions through Television Series and Subtitling

Chapter 8. Rosa Alonso Pérez: Enhancing Student Motivation through Film Subtitling Projects

Chapter 9. Juan Pedro Rica Peromingo and Ángela Sáenz Herrero: Audiovisual Translation (AVT) Modes as a L2 Learning Pedagogical Tool: Traditional Modes and Linguistic Accessibility

Part IV. Teacher Training and Resources

Chapter 10. Jelena Bobkina and Elena Dominguez: Teaching the Teachers: Double Proposals/Film-based Teaching in Higher Education

Chapter 11. Mark Goodwin: An Analysis of The Success of the 'Cultural Topic' at A Level

Chapter 12. Stavroula Sokoli and Patrick Zabalbeascoa Terrán: Clipflair In Language Learning: Theory and Practice

Afterword. Carmen Herrero: Present and Future Directions for Video, Film and Audiovisual Media in Language Teaching

VV. AA. (2016)

Muestra pdf icon

Versión en dos volúmenes.

Contiene 9 capítulos, cada uno de ellos escrito por reconocidos autores del campo de la lingüística aplicada.

Estructura
1. Epistemología; 

2. El proceso de aprendizaje; 

3. La competencia comunicativa; 

4. Los objetivos y el proceso de enseñanza; 

5. Los contenidos; 

6. Las habilidades lingüísticas y comunicativas; 

7. El proceso de evaluación; 

8. Aplicaciones de las nuevas tecnologías; 

9. Las enseñanzas del español con fines específicos.

Variedades de la lengua española ofrece un panorama general de la variación dialectal y sociolingüística en el espacio hispanohablante, presentado por uno de los más prestigiosos expertos en la materia.

La lectura de este manual permitirá familiarizarse con los rasgos que distinguen las diferentes variedades geográficas del español, con una comprensión adicional de las causas históricas y políticas de sus diferencias y de sus implicaciones sociales. Cada capítulo incluye sugerencias de lecturas complementarias y propone temas de debate e investigación, así como un glosario que explica la terminología algo más especializada. Complementariamente, el texto remite a materiales audiovisuales disponibles en la red que permiten una aproximación más directa a las variedades del español.

Estas páginas son de interés tanto para los hispanohablantes nativos como para los no nativos interesados por la diversidad dialectal. Asimismo, esta obra puede servir como texto primario, de apoyo o complementario para los estudiantes, el profesorado y los hispanistas interesados por el conocimiento de las variedades geográficas y sociales de la lengua española.

ContenidosIntroducción
Créditos
Signos fonéticos más especializados (Alfabeto Fonético Internacional)
Capítulo 1. Lenguas y diversidad
Capítulo 2. El español en su historia y su geografía
Capítulo 3. Políticas e ideologías lingüísticas del español
Capítulo 4. Panorama lingüístico de la península ibérica
Capítulo 5. Panorama lingüístico de Iberoamérica
Capítulo 6. Variedades del español en España
Capítulo 7. Variedades del español en México
Capítulo 8. Variedades del español en América Central
Capítulo 9. Variedades del español en el Caribe
Capítulo 10. Variedades del español en la región de los Andes
Capítulo 11. Variedades del español en el Cono Sur
Capítulo 12. Variedades del español en los Estados Unidos
Capítulo 13. Variedades del español en África y Asia
Capítulo 14. Variedades de la lengua española y globalización

Voice and Mirroring in L2 Pronunciation Instruction presents an approach to teaching pronunciation which aims for learners to internalize the “voices” (complexes of linguistic and non-linguistic features that embody particular speakers’ emotion, social stance, and group identification) of proficient speakers of the second language (L2). Beginning with a review of “bottom-up” and “top-down” approaches to second language acquisition (SLA) research and pronunciation teaching, the authors present previously published and new findings in interlanguage phonology and variationist approaches to SLA showing the powerful impact of sociolinguistic context on L2 pronunciation. On the basis of this review, the authors argue that a top-down approach which begins with social context is preferable in both the research and teaching of L2 pronunciation. They highlight the Mirroring Project as one such approach that includes the social factors impacting L2 pronunciation, such as interlocutor, empathy, and nonverbal elements. With accompanying instructional activities that have been used in a variety of teaching and learning settings in the U.S., the authors demonstrate how this project can help language learners modify their L2 pronunciation patterns and improve their intelligibility as they internalize and channel the voices of speakers they have selected as models.

The audience for the volume includes language teachers, particularly those desiring to use top-down pedagogical approaches like the Mirroring Project to improve learners’ intelligibility, and academic researchers interested in studying the way adults can acquire second language phonology by holistically adopting and channeling the voices of speakers they admire. The book is also of potential interest to language teacher educators, curriculum developers, and textbook writers.

Contents
Chapter 1
Introduction to Voice and Mirroring in L2 Pronunciation Instruction

Chapter 2
Bottom-Up and Top-Down Theories of Second-Language Acquisition 

Chapter 3
Top-Down Research on Interlanguage Phonology

Chapter 4
Research on the Impact of Internalized Voices on Interlanguage Phonology 

Chapter 5
Top-Down Pronunciation Pedagogies with a Focus on Voice and Intelligibility 

Chapter 6
The Mirroring Project [+]92-132

Conclusion 

VV. AA. (2013)

The World Atlas of Language Structures (WALS) is a large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages gathered from descriptive materials (such as reference grammars) by a team of 55 authors.

The first version of WALS was published as a book with CD-ROM in 2005 by Oxford University Press. The first online version was published in April 2008.

The 2013 edition of WALS corrects a number of coding errors especially in Chapters 1 and 3. A full list of changes is available  here.

Starting with the 2013 edition of WALS, we will release and publish sets of corrections periodically. Thus, any citation of WALS Online 2013 should include the particular version, as listed on Zenodo.

WALS Online is a publication of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. It is a separate publication, edited by Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013). The main programmer is Robert Forkel.

Este libro nos aproxima de manera rigurosa, pero también amena y accesible, a los conocimientos científicos que hemos obtenido acerca de las acciones y las circunstancias que pro-mueven el aprendizaje en el contexto educativo. Así, se exponen desde los mecanismos cognitivos que rigen la memoria y el aprendizaje hasta los factores socioemocionales que influyen en la motivación y en el desempeño de los estudiantes. Además, se detalla la investigación relativa a los procesos clave de la enseñanza, tales como el feedback y la evaluación, y se dedica una especial atención a la autorregulación del aprendizaje y su relación con el éxito escolar y académico.

En definitiva, su objetivo es acercar los principios basados en la evidencia científica sobre cómo aprendemos, para que puedan servir para fundamentar las prácticas educativas más allá de la experiencia personal.

Pages

Revistas